President’s Blog – The Way > Posts > 2015 年 8 月 18 日
 

 Posts

 
August 18
2015 年 8 月 18 日

身體健康、心靈充實

Way Cool Blog


 

度過了繁忙的一週,大學一方面聯絡各方推廣城大的「同安 · 潮 — 新媒體藝術展」,另一方面又積極準備新生報到事務。

說起「同安 · 潮」,離不開張保仔。張保仔是港人熟悉的歷史人物,與同安船彼此依存,其檔案資料現存台北國立故宮博物院。院長馮明珠,出生九龍,於 1969 年赴台留學,畢業於台灣大學歷史系,如今擔任故宮院長,這可是個傲人的成就。

城大費了許多精力,獲得馮明珠院長的支持,於 8月 14 日把「同安 · 潮」的資料由台北送到香港,在城大隆重揭幕。展覽以新媒體藝術手法,重現19 世紀初東亞的海上世界,以及清廷的水師改革。此一展覽,是推廣中華文化遺產兼且回顧香港歷史的盛舉,當日三百多賓客雲集,唯獨少見學生,覺得十分可惜。

開展次日,8月 15 日的早晨,大家忙乎乎地為城大新鮮人安排迎新活動。正當我陷入思考如何把「同安 · 潮」展覽和張保仔的香港故事介紹給新生的時候,會場前,衝上 4 位城大學生,打斷我的思緒,遞上半瓶他們「號稱」含鉛的水,要我喝下。我禮貌性地接收送上的樽裝水,了解他們關注某些水質可能受到污染不宜飲用。

鑑於六月以來,社會對全港食水的關注,我交待大學行政同仁留意飲用水質,並於一個多月前要求校園發展及設施管理處檢查校內的飲用水。待化驗結果完成後,為進一步確保安全,還即時成立調查專責小組跟進,由副校長李惠光擔任主席,成員包括處長黃家裕、生物及化學系教授林漢華及兩位學生代表李若隆及劉嘉熙。小組初步研討後,指出沒有跡象顯示校園的飲用水會影響健康,乃於 8 月 15 日發佈正式公告(UA: CityU strives to ensure drinking water safety)。為了表示格外重視,小組決定在邵逸夫創意媒體中心的茶水房和飲水機安裝濾水器,並將在學生及教職員宿舍、學術樓繼續進行廣泛的檢查。

表面上,「同安 · 潮」展覽與飲水安全是不相關的兩件事情。實際上,心靈健康和身體健康同等重要。我極其關注校內環境安全,要求各級人員確保環境品質,如今責成專責小組繼續即時通報進展,確保飲用水安全。我又極力支持並推廣城大結合科技與人文藝術,充實校園精神文化。

期望同學除了身體健康之外,還要關注增進心靈的健康。

Enriching body and mind—potable water and ancient ships

Issues surrounding water connected two diverse events last week at CityU in new and interesting ways. On the one hand, we were celebrating historic maritime culture; on the other we were investigating contemporary concerns about health. It was an interesting mix of enriching the mind and paying attention to physical health.

First off, we coordinated with others the promotion of the "Rebuilding the Tong-an Ships New Media Art Exhibition" at CityU, and we welcomed Year 1 students joining us for the new academic year. The exhibition is important for two main reasons. It not only promotes Chinese heritage in general, it reflects on Hong Kong's past, too. The event proved highly popular, with more than 300 people attending the opening ceremony. But, much to my regret, I didn't see many local Hong Kong students.

The Hong Kong connection to the event is very strong. If we talk about Tong-an ships, we have to mention Cheung Po-tsai, a well-known figure in Hong Kong history. His longevity matches that of the Tong-an ships. In fact, historical data on this 19th-century pirate are kept at the National Palace Museum in Taipei. There is another link. The director of the National Palace Museum, Fung Ming-chu, was born in Kowloon. She graduated from the History Department at National Taiwan University in the early 1970s. It is a commendable personal feat for her to become the Director of the National Palace Museum. We thank her for her kind support: she made sure all the Tong-an materials were safely shipped from Taipei in time for the launch at CityU on 14 August.

The event was also significant because it reveals how new media art technology, a niche specialty at CityU, can bring to life history, in this case the sea-faring culture found along the East Asian coast at the beginning of the 19th century and the development of the Qing navy in that era.

The day after the opening ceremony, everyone was getting ready for the new cohort of students. I was buried in thought, wondering how I could weave the Tong-an Ship exhibition and the story of Cheung Po-tsai into my welcoming address to the new students. Suddenly four students rushed on to the stage and presented me with half a bottle of what they claimed to be lead-contaminated water. They invited me to drink it. I took the bottle out of courtesy and learned later that they were concerned about contaminated water, a hot issue in Hong Kong over the summer.

Due to community concerns over the quality of drinking water in Hong Kong since June, I asked colleagues in administration at CityU to investigate. I specifically requested more than a month ago that colleagues in the Campus Development and Facilities Office assess drinking water on campus.

After CDFO's findings were released, a task force was set up to further guarantee water safety. This task force, headed by Mr Sunny Lee Wai-kwong, Vice-President (Administration), includes Mr Wong Ka-yu, Director of CDFO, Professor Michael Lam Hon-wah from the Department of Biology and Chemistry, and two student representatives, Lee Jeuk-lung and Lau Ka-hei.

After these initial investigations, the task force concluded that there were no signs indicating that the drinking water on campus would adversely affect one's health. Based on that conclusion, we issued a University Announcement on 15 August that stated: "CityU strives to ensure drinking water safety". In addition, to further safeguard against any possible contamination, the task force decided that filters should be installed in the pantry and drinking fountains in the Run Run Shaw Creative Media Centre. I would also like to note that a more comprehensive check will be conducted at the students' residence and staff quarters as well as in the academic buildings.

On the surface, the Tong-an Ship exhibition seems unconnected to the safety of drinking water on campus. But the two represent essential concerns over the health of the body and the soul.

I hope our students will give due attention to enriching the mind in addition to promoting physical health.

18 August, 2015

 

email to OP OfficeSend email

 

 

 

 

 
 
Hit Count: 21